Poetry: Life is like an ocean wave

by Alex Ray

An Arabic poem written in 2017 while living in Beirut and traveling Lebanon’s coastline in beaten-up minivans. Published by Rusted Radishes in Volume 8 “Sea Change”. Translation to come soon.

 

الحياة كالموج البحر
نادرة بين الصفوف
تمضي قدمًا
*
على عواصم العواطف
نتيجة الرياح تهمس إلى الماء،
قوم، قوم يا عشيقي
وروح، روح من قدري،
فتمضي قدمًا
*
بين وحوش الأعماق
و سحر الآفاق
تمضي باللّجوء بعيداً عن الحدود
وتتجول في الوجود
وتمضي قدمًا
نحو الشاطئ المتلألئ
الذي يحاصر كنز
الحق والحب
*
كُلما تقترب بوجه الضغط
تشْمُخ، فوق جاذبيّة الصمت
والخضوع لِلصفوف
*
وكُلما تقترب و تنمو و تتجمع
طاقة، صرخة، ضجة
تفاجئ الدهر
وتجمّد الهواء
وتتولع كل خلاياها
وتُطْلق خيالها
مواجهة وجهًا لوجه
الشاطئ في عينيه
*
ومهما انكسرت وانتشرت
تمضي قدمًا
فكما انت موجة بحر،
يا حياتي

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s